الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )

115

الغدير ( فارسي )

تا از گمراهىهاى رگه رگهء توده بر كنار بماند . » و هم يك مسمط ( 1 ) دربارهء آنان - درودهاى خدا بر ايشان - دارد و گويد : ‹ 24 › « انديشه به راز شما دست نمىيابد كار شما در ميان آفريدگان سهمناك است پيچيده مىنمايد و گشودن راز آن سهمگين . هيچ كس تاب بازنمائى منشهاتان را ندارد سوره‌هاى قرآن با ستايشگرى شما آرايش يافته . ، هستى شما پديد آرندهء هستى است و فروغ شما نشانهء آشكار شدنها هستى روى نيايش به سوى شما دارد و مهر شما كعبهء دوستداران است . كه در پيرامون آن به طواف ( 2 ) و سعى ( 3 ) و عمره ( 4 ) مىپردازند ، اگر شما نبوديد ستاره‌هاى گوى مانند نمىگرديد و آفتاب و ماه پرتو نمىپاشيد و هيچ شاخه و ميوه اى از فراز به نشيب نمىخراميد و برگ و سبزه از آب بر نمىخورد و آذرخش و باران به گردش در نمىآمد . ،

--> ( 1 ) از ريشهء سمط ( در رشته كشيدن مرواريد ) و خود آن - در زبان سخنوران - نام يك گونه سرود است ساخته شده از چند رشته و بخش - با يك آهنگ - كه هر كدام 4 ( يا 5 يا 6 ) نيم بيت دارد كه همهء آنها - جز نيم بيت بازپسين - هم قافيه‌اند - براى نمونه بنگريد به دو رشته از مسمط اديب الممالك كه در پانويس ص 96 و 97 گذشت ، برگردانى از دو مسمط تازى - آميخته از سروده‌هاى برسى و ابن سبعى و برسى و احمد نحوى - را از ص 103 تا 108 و از 110 به آن سوىتر مىتوان ديد ( 2 ) چرخيدن در پيرامون خانهء خدا . ( 3 ) دويدن در ميان صفا و مروه - يكى از كارهاى حج . ( 4 ) ديدار از خانه ى خدا - با برنامه اى جدا از حج .